日韩中文字幕不卡,香蕉成人在线影院,色综合久久88色综合天天,亚洲成人福利电影,日本在线观看网站

譯界資訊

首頁 >譯界資訊

140多名專家學者匯聚重慶 多語種翻譯十九大文獻

發布時間:2018/07/28

140多名專家學者匯聚重慶

多語種翻譯十九大文獻

發布時間:2017/11/26 16:49:15   圖片來源:人民網-重慶頻道   (責編:陳琦、張祎)

 

現場的老師、學者們邊聽邊記,并紛紛拿出手機拍下PPT內容,以免遺漏

 

    人民網重慶1126日電 “哇,英語、俄語、西班牙語……這么多種版本的十九大報告。”“太棒了,用詞太精準了”……昨日,四川外國語大學承辦的“第三屆中央文獻翻譯與研究論壇”上,中央翻譯局譯制的英、法、俄、德等10種語言不同版本的十九大報告,引得專家學者以及師生連聲稱贊。

 

    來自中央編譯局、天津外國語大學、南京師范大學、上海外國語大學、四川外國語大學等40多所高校的140多名專家學者匯聚在重慶,對中央文獻翻譯展開了深刻的討論。

 

    活動中,各專家對政治文獻中的部分用詞進行了講解,也對中外翻譯的差異性做出了對比。從政治文獻的翻譯理念、策略、流程管理等多個方面,研討中國政治話語的對外翻譯與傳播,讓師生們能夠對翻譯政治文獻有更深一步的了解。

 

    “以前總覺得翻譯這個工作很酷,直到今天聽了專家的講解,才明白翻譯也需要每天的積累,不斷的看書,查閱資料。”來自川外的翻譯理論及其實踐2016級研究生李媛表示,她會在今后的學業中努力,捍衛中國話語權做出自己的一份貢獻,將中國的聲音更多的傳遞到世界。

 

    “我相信,這次活動的成果將有力的支撐和服務我們國家未來的翻譯人才培養、國際傳播能力提升和對外話語體系建設。”四川外國語大學校長李克勇表示,本次活動旨在為中央文獻翻譯和傳播中重要問題的深入研討以及中央文獻翻譯和研究重要成果等搭建對話與提供發布平臺。同時,他也寄語川外的學子能夠從中了解中央文獻翻譯,取其精華,傳播大眾。(陳易 夏星 梁馨元)

 

電話:0310-6088806, 0310-3111789,0310-2601414

郵箱:2412908032@qq.com zghbhdyx@163.com

qq號:1074145557@qq.com

本站所有解釋權歸邯鄲翻譯網所有   冀ICP備2022021035號

翻譯服務電話

0310-6088806
0310-3111789
0310-2601414